Translation of "volto amico" in English

Translations:

face friendly

How to use "volto amico" in sentences:

Credo che quel poveretto dovrebbe vedere un volto amico in questo tribunale.
I think the poor guy ought to see one friendly face in the courtroom.
La Compagnia mi ha mandato qui per farti vedere un volto amico.
The company sent me here to show you a friendly face.
Ed eccomi lì, a combattere la battaglia più dura della mia vita, a guardarmi intorno, nella speranza di riconoscere un volto amico, per scoprire che i miei colleghi...
So, there I was, fighting the toughest battle of my life, looking around, hoping to spot a friendly face, only to discover my colleagues...
Se la socialita' non va in porto come detto avrai un volto amico intorno.
If the socializing doesn't turn out how you planned... you got a friendly face around.
Sarà bello vedere un volto amico. E dormire fino a tardi, per una volta.
Be nice to see a friendly face, maybe sleep in for a change.
Hey Jolan, è bello vedere un volto amico.
Jolan! Hey! It's good to see a familiar face.
Un volto amico in piu' e' sempre il benvenuto.
(Normal voice) another friendly face is always welcome.
Oh, cosa che rende ancor più piacevole vedere un volto amico.
Which makes it all the better to see a friendly face.
Pensavo solo che avreste voluto vedere un volto amico, quel giorno.
I just figured you'd be eager to see a friendly face on the day.
So che non si può imporre a qualcuno un amico, quindi vedetevi come un volto amico nella folla finché non vi conoscerete.
Now, I recognize it's unusual to assign someone a friend, so think of it as a friendly face in a crowd, until you get your bearings.
È bello vedere un volto amico.
Nice to see a friendly face.
Il ritmo ristabilito... un volto amico ritrovato... di nuovo il ticchettare di un orologio che si era fermato. TENERSI IN FORMA E' TORNATO!
Rhythm restored, a familiar face returned, the fresh new ticking of a clock once stopped.
Ho pensato che avrebbe voluto vedere un volto amico.
I thought you might like to see a familiar face.
Pensavo che avrebbe apprezzato un volto amico mentre si ambienta.
I thought she'd appreciate having a familiar face around. While she settles in.
Le servirà qualche volto amico a quel tavolo.
She's gonna need some friendly faces looking at her across that table.
Gli farebbe bene un volto amico.
He could do with a friendly face.
Pensavo ti avrebbe fatto piacere vedere un volto amico.
Thought you might like to see a friendly face.
E' sempre bello vedere un volto amico.
It's always nice to see a friendly face.
Perche' pensi che stia combattendo cosi' strenuamente per avere un volto amico alla Procura?
Why do you think I'm fighting so hard To get a friendly face in the state's attorney's office?
Trova un altro volto amico che non sia mia moglie.
It's not going to be my wife. End of story.
E ho pensato che vedere un volto amico sarebbe stato d'aiuto.
And I just figured a friendly face wouldn't be a bad thing.
Tuo marito potrebbe aver bisogno di un volto amico durante la sua prima uscita come magistrato.
Your husband may have need of a friendly face during his first foray as a magistrate.
Ora, un volto amico come il suo, assieme all'assicurazione da parte nostra che saremo il piu' discreti possibile, potrebbe portare tali organizzazioni a parlare.
Now, a friendly face, such as yours, together with an assurance from us that we will be as discreet as possible, that might persuade other organizations to talk.
Sire, sono arrivati sapendo di trovare un volto amico.
Sire, they came knowing there would be a friendly face.
Pero', scommetto che le faccia comunque piacere vedere un volto amico.
Still, I bet she enjoys seeing a friendly face, huh?
Greeters sono volontari, un volto amico per chi visita una città / destinazione
Greeters are volunteers, a friendly face for those visiting a city/destination
Un volto amico e qualcuno che parla la loro lingua e’ una fonte di grande conforto.
A friendly face and someone who actually speaks their language is a source of great comfort.
Io ero cosi' persa e sola, cosi' grata di vedere un volto amico.
I was so lost and lonely, so grateful to see a friendly face.
Oh, ragazzi, e' bello vedere un volto amico.
Oh, man, it's good to see a friendly face, pal.
Così lui si guarda intorno per trovare un volto amico.
So he looks round for a friendly face.
Il tuo e' il primo volto amico che vedo in tutta la giornata.
You're the first friendly face I've seen all day.
Anche se ammetto che avere un volto amico qui in zona torna utile.
Though I will say, having a friendly face around here is a selling point.
E' bello vedere un volto amico.
It's nice to see a friendly face.
Alcuni sopravissuti sono felicissimi di vedere un volto amico e potrebbero chiederti aiuto.
Some survivors will be only too happy to see a friendly face and may ask you for help.
Tornare a Dio è ritrovare il volto amico degli altri, liberati dall’abisso del male.
To return to God means to see friendliness again in the face of the other, liberated from the abyss of evil.
Lo fa mettendo il penitente in rapporto con il cuore misericordioso di Dio attraverso il volto amico di un fratello.
It does so by bringing the penitent into contact with the merciful heart of God through the friendly face of a brother.
Si rivela allora particolarmente importante quella vicinanza che può essere assicurata dal sacerdote, dalla religiosa, dal catechista o da altri educatori capaci di rendere concreto per il giovane il volto amico della Chiesa e l’amore di Cristo.
Here, the closeness which can be guaranteed by the priest, Religious, catechist or other educators capable of making the friendly Face of the Church and love of Christ concrete for the young person, becomes particularly important.
0.70611190795898s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?